آخر الأخبار

رسالة إلى والدي ,غابرييل غارسيا ماركيز

غابو ،

كان يوم 17 أبريل/نيسان الذكرى السنوية السادسة لوفاتك ، وقد استمر العالم إلى حد كبير كما كان دائمًا ، حيث يتصرف البشر بقسوة مذهلة وإبداعية ، وسخاء وتضحية سامية ، وكل شيء بينهما.

شيء واحد جديد: جائحة. لقد نشأ ، على حد علمنا ، في سوق للمواد الغذائية حيث قام الفيروس بقفزة من حيوان إلى إنسان. خطوة صغيرة لفيروس واحد ، ولكن قفزة كبيرة من نوعها. إنه مخلوق تطور خلال وقت لا يُحصى من خلال الانتقاء الطبيعي إلى الوحش الصغير الشره الذي هو عليه الآن. لكن من غير الإنصاف الإشارة إليه بمثل هذه المصطلحات ، ويؤسفني أن تكون كلماتي قد أساءت إليه. في الواقع لا يحمل أي سوء نية تجاهنا. يأخذ ويأخذ ، وهي ليست قضية شخصية..

لا يمر يوم على لاأجد إشارة إلى روايتك "الحب في زمن الكوليرا" ، أو دعاية على عنوانها أو إلى جائحة الأرق في "مائة عام من العزلة". من المستحيل عدم التكهن بما كنت ستفعله من كل هذا. لقد كنت مفتونًا دائمًا بالأوبئة ، الحقيقية أو الخيال الأدبي ، وكذلك بالأشياء والأشخاص الذين يعودون. 

لم تكن قد ولدت بعد عندما أصابت جائحة الإنفلونزا الإسبانية الكوكب ، ولكنك نشأت في منزل ساد فيه رواية القصص وحيث كان الطاعون ، مثل الأشباح والندم ، قد شكل مادة أدبية جيدة. لقد قلت أن الناس سيتحدثون عن أحداث الماضي الطويل كأشياء حدثت في أيام المذنب ، على الأرجح تشير إلى وفاة المذنب هالي في وقت مبكر من القرن العشرين. أتذكر كم كنت متشوقًا لرؤيته بأم عينيك عندما عاد في نهاية الألفية. لقد سحرتك ، ساعة غامضة تقرع مرة واحدة كل 76 سنة ، وهي دورة تقارب الوقت المخصص للبشر. صدفة؟ ربما مجرد رنجة حمراء أخرى. لقد كنت ملحدًا ، لكنك فكرت أيضًا أنه من غير المعقول أنه لم يكن هناك تدبير محكم ، أتتذكر؟ لا راوي للحكاية. في هذا الصدد ،ربما كان لديك رؤية أكثر مني ،

لقد عاد الوباء. على الرغم من التقدم الكبير في العلوم وإبداع الأنواع التي تحظى بشهرة كبيرة ، فإن أفضل دفاع لدينا حتى الآن هو ببساطة البقاء في الداخل ، للاختباء في الكهوف من المفترس. إنها لحظة متواضعة لأولئك الذين لديهم ميل قليل نحو التواضع. بالنسبة للآخرين ، إنه أمر مزعج آخر يجب القضاء عليه.

دولتان عزيزتان عليك ، إسبانيا وإيطاليا ، من بين الدول الأكثر تضرراً. يحاول بعض أصدقائك القدامى من أفضل ما في الشقق نفسها في برشلونة ومدريد وميلانو حيث زرت أنت ومرسيدس مرات لا تحصى على مدى عقود. لقد سمعت العديد من الأشخاص من ذلك الجيل يقولون أنهم عازمون على الإصرار ، إذا لم يكن هناك سبب آخر سوى تجنب أن يقتلوا بسبب الأنفلونزا بعد عقود من السرطان الباقي ، والطغاة ، والوظائف ، والمسؤولية ، والزواج.

ليس الموت فقط هو الذي يخيفنا ، لكن الظروف. خروج نهائي بدون وداع ، يحضره غرباء يرتدون ملابس كائنات فضائية ، وتصدر الآلات صوتًا بلا قلب ، وتحيط بها أشياء أخرى في مواقف مماثلة ، ولكنها بعيدة عن شعبنا. أسوأ خوف خاص بك ، والوحدة.

لقد تحدثت غالبًا عن "يوميات عام الطاعون" لدانيال ديفو باعتبارها واحدة من أعظم التأثيرات الخاصة بك ، ولكن حتى يوم أمس كنت قد نسيت أنه حتى أفضل المفضلة لديك ، "أوديب ملكا" تتوقف على جهود الملك لإنهاء الطاعون. لطالما كانت السخرية المأساوية لمصير الملك هي في طليعة ذاكرتي ، ولكن الطاعون هو الذي أطلق العنان للقوى التي عجلت بالنتيجة. قلت مرة إن ما يلاحقنا في الأوبئة هو أنهم يذكروننا بالمصير الشخصي. على الرغم من الاحتياطات أو الرعاية الطبية أو العمر أو الثروة ، يمكن لأي شخص رسم الرقم غير المحظوظ. القدر والموت ، العديد من الموضوعات المفضلة للكاتب..

أعتقد أنه إذا كنت هنا الآن ، فسوف يأسرك الرجل(الإنسان) ، كما هو الحال دائمًا. لم يعد مصطلح "رجل" يستخدم كثيرًا بهذه الطريقة بعد الآن ، لكنني سأستثني ليس إيماءة على النظام الأبوي الذي كنت تكرهه ، ولكن لأنه سيتردد في آذان الشاب والكاتب الطموح لك مرة واحدة كان ، بمزيد من الحساسية والأفكار في رأسك مما كنت تعرف ماذا تفعل ، وبإحساس قوي أن المصائر مكتوبة ، حتى من أجل مخلوق على صورة الله ولعن بإرادة حرة. ستشفق على ضعفنا. ستندهش من ترابطنا ، وتحزن من المعاناة ، وتغضب من قسوة بعض القادة وتتأثر ببطولة الناس على الخطوط الأمامية. وستكون متلهفًا لسماع كيف يتحدى العشاق كل عقبة ، بما في ذلك خطر الموت ، ليكونوا معًا. الأهم من ذلك كله ، أنك ستحب البشر كما كنت من قبل..

منذ بضعة أسابيع خلت، وخلال أيامنا القليلة اﻷولى من انعزالنا في المنازل، عصرت رأسي كي أفسر لنفسي ما يعنيه كل هذا، أو على اﻷقل ما يمكن أن ينتج عنه. فشلت. كان الضباب بالغ الكثافة، اﻵن باتت اﻷشياء أكثر اعتيادية مثلما هى طبيعة اﻷشياء في نهاية المطاف حتى في أكثر حروبنا المفزعة، ما زلت غير قادر على تفسيركل هذا بأية وسيلة مُرضية.

كثيرون على يقين أن الحياة لن تعود لسابق عهدها، من المرجح أن بعضنا سيصنع تغييرات كبرى، والكثير منا سيغير القليل، لكني أشك أن أغلبنا سيعود للرقص، ألا يوجد برهان قوي في أن الجائحة دليل على اختفاء الحياة بأكثر الطرق غير المتوقعة، ولذا علينا أن نعيش لما هو أهم، وأن نعيش اللحظة الراهنة؟ لقد صرح أحد أحفادك بهذا الرأي.

بدأ التخفيف من القيود على التحركات في بعض اﻷماكن، وشيئًا فشيئًا سيحاول العالم أن يخاطر بالتعامل بطبيعية، ومع حلم اليقظة بالحرية الوشيكة، بدأ الكثيرون في نسيان العهود التي نذروها مؤخرًا للأرباب، وتضاءل الدافع وراء فهم تأثير الجائحة على ذواتنا العميقة وعلى البشر كلهم، حتى الكثيرون بيننا  سيغريهم تأويل ما حدث وفق ميولنا. هناك تهديد فعلي بعودة كبيرة للتسوق ﻷنه مخدرنا المفضل.

ما زالت الأمور ضبابية. يبدو الآن أنه سيتعين عليّ انتظار الأساتذة والحاضر والمستقبل ، من أجل استقلاب التجربة المشتركة. وإنني أتطلع إلى ذلك اليوم. ستوجهني أغنية أو قصيدة أو فيلم أو رواية أخيرًا في الاتجاه العام حيث دفنت أفكاري ومشاعري حول هذا الأمر برمته. عندما أصل إلى هناك ، أنا متأكد من أنني ما زلت بحاجة إلى القيام ببعض أعمال الحفر بنفسي.

في هذه الأثناء ، يستمر الكوكب في الدوران والحياة لا تزال غامضة وقوية ومذهلة. أو كما قلت مع صفات أقل وشعر أكثر ، لا أحد يعلّم الحياة أي شيء.

 

*الترجمة خاصة بالموقع يسمح بنشرها شرط الإشارة للمصدر

العنوان الأصلي:A Letter to My Father, Gabriel García Márquez

نيويورك تايمز 20 مايو/أيار 2020

By Rodrigo García

إضافة تعليق جديد